Zur Nomenklatur: Goureau und Robineau-Desvoidy haben bedauerlicherweise eine ganze Anzahl von Arten nahezu zeitgleich beschrieben, siehe dazu auch die ausführliche Diskussion bei der Art Phytomyza primulae. Nach der derzeit vorherrschenden Meinung erschien Goureaus Arbeit im Juli 1851, Robineau-Desvoidys Arbeit im August 1851, wodurch Goureaus Arbeit im Sinne des International Code of Zoological Nomenclature Priorität genießt. Die vorliegende Art nennt Goureau (1851) durchgängig Agromyza nana und hält sein Material also für die Meigensche Art Agromyza nana Meigen, 1830. Allerdings gehörte das Material gar nicht zu dieser Art, es war also eine Fehlbestimmung. Dies bemerkte als erster Robineau-Desvoidy, der diese Art deshalb als Agromyza iraeos neu beschreiben wollte. Allerdings hatte Goureau von diesem Manuskriptnamen Meigens Kenntnis und nutzte ihn deshalb in seiner Arbeit, die im Juli 1851 publiziert wurde, als Synonym für seine "Agromyza nana", wobei er jedoch den Manuskriptnamen falsch wiedergibt, und zwar einmal als Agromyza ircos und einmal als Agromyza ireos. Im August 1851 erscheint dann endlich die Arbeit von Robineau-Desvoidy (1851), welche die eigentliche Neubeschreibung von Agromyza iraeos enthält, aber nach der aktuell geltenden Prioritätsregel "zu spät" erschienen ist. Wir haben es hier also mit einem sehr komplexen nomenklatorischen Fall zu tun. Zunächst halten wir fest, dass die Publikation von Goureau (1851) Priorität genießt, also die dort geprägten Namen zuerst bewertet werden müssen. Dass die Art bei Goureau (1851) sowohl als Agromyza ircos als auch als Agromyza ireos bezeichnet wird, ist ein typischer Fall von mehreren Originalschreibweisen ("multiple original spellings"), hier entscheidet der sog. First Reviser (Articles 24.2.3. und 32.2.1.) welche der Varianten als "correct original spelling" angesehen werden muss. Als First Reviser kann Papp (1984) gelten: er nennt erstmals beide Schreibweisen des Artepithets und erklärt dann "ireos" zur korrekten Schreibweise und bezeichnet "ircos" als "printing error". Somit ist diese Frage eindeutig geklärt: Agromyza ireos ist die "correct original spelling" und Agromyza ircos ist als "incorrect original spelling" nicht verfügbar ("unavailable name"; Articles 24.2.3. und 32.4.). Nun muss geklärt werden, ob Agromyza ireos verfügbar (available) ist, denn der Name wurde von Goureau (1851) als jüngeres Synonym von Agromyza nana publiziert und ist damit zunächst als nicht verfügbar zu betrachten (Article 11.6.). Nach Article 11.6.1. kann aber ein Name trotz der Publikation als junior synonym ein verfügbarer Name (available name) sein, wenn der Name vor 1961 als valider Name verwendet wurde. Allerdings ist mir keine Publikation vor 1961 bekannt, die die Schreibweise "ireos" des Artepithets als die einzige valide Schreibweise verwendet. Somit trifft Article 11.6.1. nicht zu, und der Artname bleibt nicht verfügbar (unavailable name). Wir müssen nun also nach dem nächstjüngeren, verfügbaren Synonym suchen, und das ist dann der Name Agromyza iraeos, den Robineau-Desvoidy im August 1851 publiziert hat. Somit ist Agromyza iraeos in der derzeitigen Kombination Cerodontha iraeos der valide Name der Art.