Lingua Aegyptia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LingAeg (Journal) | LingAeg–StudMon | FS Junge | Style sheet | TTF Umschrift_TTn | Impressum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua Aegyptia – Studia monographica 11Gerald Moers, Kai Widmaier, Antonia Giewekemeyer, Arndt Lümers & Ralf Ernst (eds.) Dating Egyptian Literary Texts“Dating Egyptian Literary Texts” Göttingen, 9–12 June 2010, Volume 1LingAeg StudMon 11,
cloth, xiv + 653 pages
(incl. 17 b/w figures and 11 color illustrations) A central issue of Egyptological research is the question of dating the original composition of religious or literary texts. Very prominent is a lively debate about the date of composition of a number of literary texts, traditionally dated to the Late First Intermediate Period or the Early Middle Kingdom but known only from New Kingdom manuscripts. Over the last years, several attempts have been made to date the production of some of these texts much closer to their first physical appearance. More recently the discussion has heated up considerably with contributions that argue for a New Kingdom origin of Merikare, Neferti, and Amenemhet—a reassessment based on conceptions of Egyptian cultural history or on linguistic analysis. On the other hand, there is an equally strong tendency to retain at least the early datings or to propose even earlier ones for some literary and many more religious texts. This volume presents both overviews and in-depth case studies of current Egyptological dating practices and methods. While giving the ‘state of the art’ of dating Egyptian literary texts, the book also addresses important methodological issues to provide a basis for future research. Contents
|
Preface | ix–x | |
Invitation Letter | xi–xii | |
Conference Programme | xiii | |
Speakers and Participants | xiv | |
Introduction |
||
Gerald Moers | Vom Verschwinden der Gewissheiten |
3–69 |
I Materiality | ||
Andreas Dorn | Kulturelle Topografie literarischer Texte. Versuch einer Funktions- und Bedeutungsbestimmung literarischer Texte im Mittleren Reich anhand ihrer archäologischen Kontexte | 73–109 |
Ogden Goelet, Jr. | Reflections on the Format and Paleography of the Kemyt. Implications for the Sitz im Leben of Middle Egyptian Literature in the Ramesside Period | 111–121 |
R. B. Parkinson | Sailing Past Ellsinore. Interpreting the Materiality of Middle Kingdom Poetry | 123–137 |
Ursula Verhoeven | Literatur im Grab – der Sonderfall Assiut |
139–158 |
II Linguistics | ||
Alexandra von Lieven | Why Should We Date Texts by Historic Linguistic Dating? | 161–176 |
Simon D. Schweitzer | Dating Egyptian Literary Texts: Lexical Approaches | 177–190 |
Pascal Vernus | La datation de L’Enseignement d’Aménemopé. Le littéraire et le linguistique | 191–236 |
Daniel A. Werning | Linguistic Dating of the Netherworld Books Attested in the New Kingdom. A Critical Review |
237–281 |
III Texts and Methods: The Egyptological Discussion | ||
Antonia Giewekemeyer | Perspektiven und Grenzen der Nutzung literarischer Texte als historische Quellen. Zu Versuchen, ‚Geschichte‘ aus der Geschichte über die Vorhersagen des Neferti herauszulesen | 285–365 |
Andrea M. Gnirs | Geschichte und Literatur. Wie „historisch“ sind ägyptische literarische Texte? | 367–403 |
Joachim Friedrich Quack | Irrungen, Wirrungen? Forscherische Ansätze zur Datierung der älteren ägyptischen Literatur | 405–469 |
Dirk van der Plas | Dating the Hymn to Hapi. An Update of the Late Date | 471–482 |
Kai Widmaier | Die Lehre des Cheti und ihre Kontexte. Zu Berufen und Berufsbildern im Neuen Reich |
483–557 |
IV Texts and Methods: Comparative Perspectives | ||
Michael Stolz | Early versions in medieval textual traditions. Wolfram’s Parzival as a test case | 561–587 |
John Van Seters, | Dating the Admonitions of Ipuwer and Biblical Narrative Texts. A Comparative Study | 589–598 |
Stuart Weeks | Texts without Contexts. The Dating of Biblical Texts |
599–616 |
Appendix | ||
Index of names | 619–621 | |
Index of texts, text passages and manuscripts | 623–639 | |
Index of topics | 641–650 | |
Index of words and grammatical terms | 651–653 |