The Arabian Nights Bibliography
P
- Pacheco, Juan Antonio. 2009. "Una noche entre mil: el sueño de los arquetipos." In Les Mille et une nuits et le récit oriental. En Espagne et en Occident. ed. by Aboubakr Chraïbi and Carmen Ramirez. Paris: L'Harmattan, pp. 275−291.
- Paino, Marina. 2009. "Le menzogne delle Notti nella lettura di Giorgio Manganelli." In Sulle orme di Shahrazàd: le 'Mille e una notte' fra Oriente e Occidente. VI Colloquio Internazionale, Ragusa, 12-14 ottobre 2006. ed. by Mirella Cassarino. Soveria Mannelli: Rubbettino, pp. 221−323.
- Paino, Marina. 2020. "Italian Nights: Three Twentieth-Century Examples of Reception (Vittorini, Pasolini, Calvino)." In The Thousand and One Nights: Sources and Transformations in Literature, Art, and Science. ed. by Ibrahim Akel and William Granara. Leiden: Brill, pp. 227−239.
- Palazzolo, Egle. 1994. "Le Mille e una Notte: sogno e realtà nel mondo del duemila." In Les Mille et une Nuits dans les imaginaires croisés. ed. by Lucette Heller-Goldenberg. Cologne: Romanisches Seminar der Universität Köln, pp. 14−16.
- Panyuta, Sevtlana. 2015. "Les Mille et Une Nuits et la deuxième vague des contes des fées à la mode au XVIIIe siècle: le cas de l'abbé Voisenon." In Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets? ed. by Aboubakr Chraïbi and Ilaria Vitali. Francofonia 69: 73−82.
- Papachristophorou, Marilena. 2004. "The Arabian Nights in Greece: A Comparative Survey of Greek Oral Tradition." Fabula 45,3−4: 311−329; revised version in The Arabian Nights in Transnational Perspective. ed. by Ulrich Marzolph. Detroit: Wayne State Univ. Press 2007, pp. 291−311.
- Parashkevova, Vassilena. 2010. "When Dreams Travel: Mirrors, Frames, and Storyseekers in Githa Hariharan's Retelling of The Arabian Nights." Marvels&Tales 24,1: 86−99.
- Paret, Rudi. 1927. Der Ritter-Roman von 'Umar an-Nu'man und seine Stellung zur Sammlung von Tausendundeine Nacht. Tübingen: Mohr.
- Parker, Margaret R. 1996. The Story of a Story across Cultures. The Case of the 'Doncella Teodor.' London: Tamesis.
- Pauliny, Ján. 1983−1984. "Adaption oder Übersetzung? Tausendundeine Nacht im europäischen Literaturkontext." Zborník Filozofickej Fakulty Univerzity Komenského. Graecolatina et Orientalia 15−16: 115−131.
- Pauliny, Ján. 1991. "Die Erzählung von Ardašīr und Ḥayāt An-nufūs und deren jüngere Version in Tausendundeiner Nacht." In Asian and African Studies 26: 105−112.
- Pauliny, Ján. 1994. "Le Comique dans les Mille et une Nuits et ses symboles." In Les Mille et une Nuits: Contes sans frontière. ed. by Edgard Weber. Toulouse: Amam, pp. 81−89.
- Pauliny, Ján. 2000. "Über die Basarlachkultur in 1001 Nacht." Asian and African Studies 9,1: 45−50.
- Pavel, Sylvia. 1974. "La Prolifération narrative dans les 'Mille et une Nuits.'" Canadian Journal of Research in Semiotics 2: 21−40.
- Pearson, Roger. 2013. "White Magic. Voltaire and Galland's Mille et une nuits." In Scheherazade's Children. Global Encounters with the Arabian Nights. ed. by Philip F. Kennedy and Marina Warner. New York and London: New York University Press, pp. 127−142.
- Pecoraro, V. 1999. "Qamar az-Zamàn − Pierre de Provence − Ίμπεριοσ και Μαργαρωνα." In Medioevo romanzo e orientale. Il viaggio dei testi. ed. by Rizzo Nervo and A. Pioletti. Soveria Manelli: Rubbetino, pp. 515−534.
- Pedrosa, José-Manuel. 2009. "Las lanzas de los reyes Shariyar y Sha Zamán: metáfora y erotismo en Las mil y una noches." In Les Mille et une nuits et le récit oriental. En Espagne et en Occident. ed. by Aboubakr Chraïbi and Carmen Ramirez. Paris: L'Harmattan, pp. 433−451.
- Perez Nasser, Elia. 2007. "Las mujeres árabes en las mil y una noches: feminismo y modernidad en Oriente." Politica y Cultura 28: 133−155.
- Peltason, Timothy. 1983. "The Embowered Self: 'Mariana' and 'Recollections of the Arabian Nights.'" Victorian Poetry 21: 335−350.
- Peña Martín, Salvador. 2017. "La recepción iberoamericana de las Mil y una noches." Castilla. Estudios de Literatura 8: 27−61.
- Peña Martín, Salvador. 2018. "La integridad del original en retraducción (acerca de un poema de Mil y una noches). Trans. Revista de traductología 22: 259−267.
- Perfetti, Lisa R. 1999. "Men's Theories, Women's Laughter: The Thousand and One Nights and Women's Comic Pleasures in Medieval Literature." Exemplaria 10,2: 207−241.
- Perho, Irmeli. 1999. "The Arabian Nights as a Source for Daily Life in the Mamluk Period." Studia Orientalia 85: 139−162.
- Perles, Joseph. 1873. "Rabbinische Agadas in 1001 Nacht: Ein Beitrag zur Geschichte der Wanderung orientalischer Märchen." Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judenthums 22: 14−34, 61−85, 116−125.
- Perrin, Jean-François. 2004. "Les Transformations du conte-cadre des Mille et une nuits dans le conte orientalisant français du début du XVIIIe siècle." Revue d'histoire littéraire de la France 1: 45−58.
- Perrin, Jean-François. 2004. "Les Contes d'Hamilton: Une lecture ironique des Mille et une Nuits à l'aube du XVIIIe siècle." In Les Mille et une Nuits en partage. ed. by Aboubakr Chraïbi. Paris: Sindbad, pp. 276−297.
- Perrin, Jean-François. 2005. "Les Transformations du conte-cadre des Mille et Une Nuits dans le conte orientalisant français du début du XVIIIe siècle." In Les Mille et Une Nuits. Du texte au mythe. Actes du colloque international de littérature comparée. Rabat, les 30, 31 octobre et 1er novembre 2002. ed. by Jean-Luc Joly and Abdelfattah Kilito. Rabat: Publications de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines. (Série Colloques et séminaires 127), pp. 237−252.
- Perrin, Jean-François. 2012. "Le conte oriental français au XVIIIe siècle après Galland." In Les mille et une nuits. Catalogue of an Exhibition at the Institut du Monde Arabe. ed. by Élodie Bouffard and Anne-Alexandra Joyard. Paris: Institut du monde arabe, pp. 105−109.
- Perry, Charles. 2001. "Alf layla wa-layla. A Thousand and One 'Fritters': The Food of the Arabian Nights." In Al-tabīkh al-'arabī fī 'l-'usūr al-wustā/Medieval Arab Cookery. Essays and Translations by Maxime Rodinson, A. J. Arberry&Charles Perry. Totnes: Prospect Books, pp. 487−496.
- Peterson, Mark Allen. 2007. "From Jinn to Genies: Intertextuality, Media, and the Making of Global Folklore." In Folklore/Cinema: Popular Film as Vernacular Culture. ed. by Sharon R. Sherman and Mikel J. Koven. Logan: Utah State University Press, pp. 93−112.
- Pflitsch, Andreas. 2000. "Konstruierte Wirklichkeiten: Die zeitgenössische arabische Literatur, der Radikale Konstruktivismus und die Erzählungen aus 1001 Nacht." In Understanding Near Eastern Literatures. ed. by Verena Klemm and Beatrice Gruendler. Wiesbaden: Reichert, pp. 59−71.
- Piamenta, Moshe. 1994. "A Nineteenth-Century Arabic Contrastive Syntactic Analysis: Based on the Story of Gûdar of the Thousand and One Nights." Arabica 41: 30−58, 214−252.
- Pichon, Geneviève. 2012. "Les Avatars de la référence à Shéhérazade en France du 19e siècle à l'époque contemporaine." In La Réception mondiale et transdisciplinaire des Mille et une Nuits (Medievales 51). ed. by Waël Rabadi and Isabelle Bernard. Amiens: Presses du Centre d'Études Médiévales, pp.285−300.
- Picot, Jean-Pierre. 1990. "Dynamique et répétitivité dans les Mille et une Nuits: ou les Sept Voyages de Sindbad le Marin ont-ils un 'sens'?" Littératures 23: 33−46.
- Picot, Jean-Pierre. 1991. "Silence de mort, parole de vie: le récit-cadre des Mille et une Nuits." Littératures 24: 13−27.
- Picot, Jean-Pierre. 1994. "Ulysse l'Avisé, frère aîné de Sindbad le marin?" In Les Mille et une Nuits: Contes sans frontière. ed. by Edgard Weber. Toulouse: Amam, pp. 91−98.
- Piechotta, Hans Joachim. 1980. "Vorformen des Phantastischen. 'Tausendundeine Nacht.'" In Phantastik in Literatur und Kunst. ed. by Christian W. Thomsen and Jens Malte Fischer. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, pp. 111−130.
- Piemontese, Angelo Michele. 2009. "Il nucleo persiano delle Mille Novelle." In Sulle orme di Shahrazàd: le 'Mille e una notte' fra Oriente e Occidente. VI Colloquio Internazionale, Ragusa, 12-14 ottobre 2006. ed. by Mirella Cassarino. Soveria Mannelli: Rubbettino, pp. 233−251.
- Pinault, David. 1987. "Bûlâq, Macnaghten, and the New Leiden Edition Compared: Notes on Storytelling Technique from the Thousand and One Nights." Journal of Semitic Studies 32: 125−157.
- Pinault, David. 1992. Story-Telling Techniques in the Arabian Nights. Leiden: Brill.
- Pires de Lima, Isabel. 2012. "Représentations de Shéhérazade dans le roman lusophone." In La Réception mondiale et transdisciplinaire des Mille et une Nuits (Medievales 51). ed. by Waël Rabadi and Isabelle Bernard. Amiens: Presses du Centre d'Études Médiévales, pp. 301−312.
- Pirlot, Gérard. 1994. "De la Perversité de Schéhérazade." In Les Mille et une Nuits: Contes sans frontière. ed. by Edgard Weber. Toulouse: Amam, pp. 237−243.
- Piroué, Georges. 1958. "La France et les Mille et une Nuits." La Table Ronde (July/August): 104−112.
- Plebuch-Tiefenbacher, Lore. 1995. "Scheherazade und Dunjazade: Zwei Hälften einer Frau." Diskussion Deutsch 26: 204−215.
- Plotz, Judith. 1968. "Die tausendundzweite Erzählung der Schehrezad." In Irrgarten der Lust: 1001 Nacht. Aufsätze, Stimmen, Illustrationen. Frankfurt am Main: Insel, pp. 84−108.
- Plotz, Judith. 1998. "In the Footsteps of Aladdin: De Quincey's Arabian Nights." Wordsworth Circle 29: 120−126.
- Polívka, Jiří. 1907. "Ali-Baba i četrdeset razbojnika." Zbornik za narodni život i običaje južnih Slavena 12: 1−48.
- Pomerantz, Maurice. 2015. "Tales from the Crypt: On some Uncharted Voyages of Sindbad the Sailor." Narrative Culture 2.2: 250−269.
- Pomerantz, Maurice. 2023. "Travels with the Tales of Sindbad." In Approaches to Teaching the Thousand and One Nights. ed. by Paulo Lemos Horta. New York: Modern Language Association of America, pp. 84−89.
- Ponomareva, Anna. 2012. "Two Scheherazades, a Suite and a Ballet, as the Transmutations of The Nights." In La Réception mondiale et transdisciplinaire des Mille et une Nuits (Medievales 51). ed. by Waël Rabadi and Isabelle Bernard. Amiens: Presses du Centre d'Études Médiévales, pp. 269−284.
- Popko, Maciej. 1988. "Dzbany Krola Sulejmana W Basniach 1001 Nocy I Ich Staroxytne Pierwowzory" ["King Sulaiman's Pots in the Arabian Nights and Their Original Models"]. Przeglad orientalistyczny 1: 53−55.
- Popper, William. 1926. "Data for Dating a Tale in the Nights." Journal of the Royal Asiatic Society:1−14.
- Poremba, Daphne. "A Story from the Thousand and One Nights in Five Versions: The Sexual and Social Discourse in Comparative Context." [In Hebrew] Jamâ'a 2,1: 9−28 (English abstract p. ix).
- Potenza, Daniela. 2020. "Alfred Faraǧ's Arabian Nights: Ongoing Experimentation in Arabic Theatre." In The Thousand and One Nights: Sources and Transformations in Literature, Art, and Science. ed. by Ibrahim Akel and William Granara. Leiden: Brill, pp. 198−215.
- Proverbio, Delio Vania. 2016. "The Arabian Nights through Some Ancient-Osmanli Translations." In Arabic Manuscripts of the "Thousand and One Nights". ed. by Aboubakr Chraïbi. Paris: espaces&signes, pp. 367−429.
- Pujol, Oscar. 2009. "¿Por qué el rey perdona a Schehrazada?: Ficción y placer en la teoría literaria india." In Les Mille et une nuits et le récit oriental. En Espagne et en Occident. ed. by Aboubakr Chraïbi and Carmen Ramirez. Paris: L'Harmattan, pp. 417−432.
- Przyluski, Jean. 1924. "Le Prologue-cadre des Mille et une Nuits et le thème du Svayamvara: Contribution à l'histoire des contes indiens." Journal Asiatique 205: 101−137.